Α' ΜΕΡΟΣ
--------------------------------------------
Το Β' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1446
Το Γ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1447
Το Δ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1448
Το Ε' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1449
Το ΣΤ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1450
Το Ζ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1451
Το Η' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1452
Το Θ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1453
Το Ι' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1454
Το ΙΑ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1455
Το ΙΒ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1456
Το ΙΓ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1457
Το ΙΔ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1458
Το ΙΕ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1459
Το ΙΣΤ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1460
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=PuRPVd87Iik
από https://www.youtube.com/watch?v=4dGubxc8KM0
Η Ιστορία της Μισιρλού
The Story of Misirlou
--------------------------------------------
--------------------------------------------
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μουσουρλού -- Μισιρλού Η Ιστορία της εξωτικής, λάγνας και ερωτιάρας ανατολίτισσας.
Μουσική-Παραγωγή: Νικόλας Γκίνης
Κείμενο: Βάνα Χαραλαμπίδου
Εκφώνηση: Όλγα Παπά
Belly Dance by Alia
Ηχοληψία: Αλέξανδρος Στρατής
Ο Μεσογειακός νότος καταγράφεται από το σύνολο των λαϊκών στιχουργών ως Ανατολή, πάντα εξωτική και λάγνα, με μαγεμένα δειλινά, αξέχαστα βράδια και πανέμορφες ανατολίτισσες με λαγγεμένα, φιδίσια κορμιά.
Το Μαρόκο, η Ταγγέρη, η Μπαρμπαριά, το Τούνεζι (Τυνησία), το Αλγέρι και η Βεγγάζη, το Μισίρι, η Αλεξάνδρεια, το Κάιρο ακόμη και το μακρινό Σουδάν επανέρχονται στα ρεμπέτικα, στα λαϊκά και τα αρχοντορεμπέτικα τραγούδια με κύριους πρωταγωνιστές τις μαγικές γυναίκες τους, «μαργιόλες γλυκές», με τα ονόματα εξωτικά, «μάτια φλογισμένα», «σωστά διαμάντια», «χείλη μελιά» και «κορμιά σαν φωτιές», χανούμισσες τυλιγμένες στα μετάξια που εξάπτουν την αντρική φαντασία και υμνούνται για την πλανεύτρα ομορφιά τους.
Μισίρι γράφουν τα λεξικά είναι η δημώδης ονομασία της Αιγύπτου, από τη λέξη Μασρ που είναι το αιγυπτιακό της όνομα. Μισιρλού είναι η εξ Αιγύπτου καταγόμενη, η Αιγύπτια.
Σε μία χώρα όπου η συντριπτική πλειοψηφία του πληθυσμού συγκεντρώνεται στην πρωτεύουσα, είναι φυσικό το Μισίρι να ταυτίζεται συχνά με το Κάιρο.
Η ίδια λέξη πάντως διασώζεται μέχρι σήμερα και όχι μόνο στην ελληνική. Μισίρ τσαρσί ονομάζουν και οι Τούρκοι την αιγυπτιακή αγορά της Πόλης.
Από τους στίχους των τραγουδιών είναι φανερό ότι για τους λαϊκούς στιχουργούς η Αίγυπτος εκτός από Μισίρι είναι και «Αραπιά».
Το εξαιρετικό στοιχείο που παρουσιάζει η Μισιρλού, η αιγύπτια γυναίκα, εκτός από τη μελαψή επιδερμίδα και την εξωτική ομορφιά της, είναι ο περίφημος και αποκλειστικά γυναικείος χορός της, πρόγονος του διαδεδομένου σε όλη την Ανατολή χορού της κοιλιάς, (αφού τα σαλβάρια και οι πουκαμίσες άφηναν την κοιλιά να φαίνεται, σε εποχές και τόπους που ήταν αδιανόητο για την επικρατούσα ηθική), και που οι ειδικοί τον θεωρούν στοιχείο λαϊκής παράδοσης και αυθεντική μορφή αιγυπτιακής τέχνης, χρονολογημένο από την εποχή των Φαραώ, όπως διακρίνεται στις τοιχογραφίες των φαραωνικών τάφων.
Όπως ήταν επόμενο η γυναίκα της Αιγύπτου, η Μισιρλού, τραγουδήθηκε με πολλούς τρόπους.
Με το όνομα «Μισιρλού», το τραγούδι απλά οργανικό ή με παραλλαγμένο το στίχο και τον τίτλο γίνεται γνωστό σε όλο τον πλανήτη και ηχογραφείται από διάφορες ορχήστρες σε διαφορετικές εκτελέσεις και σε πολλά μέρη του κόσμου...
--------------------------------------------
--------------------------------------------
ΑΓΓΛΙΚΑ
Η Ιστορία της Μισιρλού- Τhe story of Misirlou
• Music Producing by Nikolas A Gkinis
• Radio broadcasting by Maria Koutsimpiri (ERT producer)
The exact folk origin of the song''Misirlou'' is not well established, it's somewhere in Asia Minor.
Τhe name ''Misirlou'' is a regional-pronunciation variation of the Turkish word Mısırlı, which is formed by combining Mısır ("Egypt" in Turkish, borrowed from Arabic) with the Turkish -lı suffix, literally meaning "Egyptian." In certain regions of Turkey, such as the Black Sea Coast, which is home to the Pontic Greeks, the words Mısır and Mısırlı are pronounced as Misir and Misirlou.
The earliest known recording of the song was by the rebetiko musician, Tetos Demetriades, in 1927. Theodotos ("Tetos") Demetriades (Greek: Θεόδοτος ("Τέτος") Δημητριάδης) , an Ottoman Greek, was born in Istanbul, Ottoman Empire, in 1897, and he resided there until he moved to the United States in 1921,[2] toward the end of the Turkish--Greek conflict during the last phase of the collapse of the Ottoman Empire and establishment of modern Turkey. It's likely that he was familiar with the song as a folk song before he moved to the United States. Later, in 1930, Michalis Patrinos, another Ottoman Greek from Izmir, Ottoman Empire, and his rebetiko band recorded a cover version in Athens, Greece.[3] As with almost all early rebetika songs (a style that originated with the Greek refugees from Asia Minor in Turkey), the song's actual composer has never been identified, and its ownership rested with the band leader. Demetriades, who lived in Istanbul, Ottoman Empire, until he moved to the United States in 1921 at the age of 23,[2] named the song "Misirlou" in his original 1927 Columbia label, which is a regional pronunciation of "Egyptian" in Turkish ("Mısırlı"), as opposed to the corresponding word for "Egyptian" in Greek, which is Αιγύπτιοι (Aigyptioi).
Initially, the song was composed as a Greek tsifteteli dance, in the rebetiko style of music, at a slower tempo and a different key than the orientalized performances that most are familiar with today. This was the style of recording by Michalis Patrinos in Greece, circa 1930, which was circulated in the United States by the Orthophonic label; another recording was made by Patrinos in New York in 1931 as well.
The song's oriental melody has been so popular for so long that many people, from Morocco to Iraq, claim it to be a folk song from their own country. In fact, in the realm of Middle Eastern music, the song is a very simplistic one, since it is little more than going up and down the Hijaz Kar or double harmonic scale.
In 1941, Nick Roubanis, a Greek-American music instructor, released a jazz instrumental arrangement of the song, crediting himself as the composer. Since his claim was never legally challenged, he is still officially credited as the composer today worldwide, except in Greece where credit is variably given to either Roubanis or Patrinos. Subsequently Bob Russell, Fred Wise and Milton Leeds wrote English lyrics to the song. Roubanis is also credited with fine-tuning the key and the melody, giving it the Oriental sound that it is associated with today. The song soon became an "exotica" standard among the light swing (lounge) bands of the day.
In 1943, Miriam Kressyn wrote Yiddish lyrics to the song.
In 1944, Lebanese musician Clovis el-Hajj performed this song and called it "Amal". This is the only known Arabic language version of the song to date...
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=ggKz7jeLQ5Q
από https://www.youtube.com/watch?v=1Qd2Nb-oh4I
από https://www.youtube.com/watch?v=upK5Rn2xt-c
από https://www.youtube.com/watch?v=HGiwDN7U-Hk
από https://www.youtube.com/watch?v=tnMhuxdCcTo
από https://www.youtube.com/watch?v=yith9SsPm-I
Mike Patrinos
Μιχάλης Πατρινός
Μουσουρλού μου (Μισιρλού)
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Εδώ ηχογραφήθηκε στη Ν. Υόρκη το 1931 με τίτλο ΜΟΥΣΟΥΡΛΟΥ ΜΟΥ. Ερμηνεύει ο Mike Patrinos, ψευδώνυμο του Ντίνου Θεοδωρόπουλου όπως ονομαζόταν στην Αμερική και υπήρξε διάσημος καραγιοζοπαίχτης εκεί ενώ το πραγματικό του όνομα ήταν Κωνσταντίνος Καλογεράς και καταγόταν από την Πάτρα.
--------------------------------------------
Μουσουρλού μου η γλυκιά σου η ματιά
μ' άναψε μικράκι μου φωτιά
άιντε, για χαμπίμπι, άιντε γιαλελέλι, ωχ
άιντε, να σε κλέψω μέσα από την Μπαρμπαριά
Ωχ, Μουσουρλού
Τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια
άιντε αν δεν δε σε πάρω, πω, πω, θα τρελαθώ
Μουσουρλού μου η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μ' άναψε, μες στην καρδιά
Άιντε γιαχαμπίμπι, άιντε γιαλελέλι, ωχ
μέλι στάζει από τα χείλη, ωχ
Ωχ, Μουσουρλού
Αν δεν σε πάρω, φως μου, θα τρελαθώ
άιντε, να σε κλέψω μέσα από την Αραπιά
Μουσουρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μ' άναψε στο στόμα μου φωτιά
άιντε γιαχαμπίμπι, άιντε γιαλελέλι, ωχ
άντε αν δε σε πάρω πω, πω, θα τρελαθώ
Ωχ, Μουσουρλού
--------------------------------------------
--------------------------------------------
(Original, 1930)
--------------------------------------------
The word Misirli in turkish means girl from Egypt. The song refers to a cross-faith, cross-race, relationship, a risqué subject at its time.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
(1930)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=ebKVNIOTnE4
από https://www.youtube.com/watch?v=LW6qGy3RtwY
από https://www.youtube.com/watch?v=5hCTVyB8NNc
από https://www.youtube.com/watch?v=hWei99ZQBhQ
από https://www.youtube.com/watch?v=q3RP2ZbYXtk
από https://www.youtube.com/watch?v=Tcmiqv8LwXw
από https://www.youtube.com/watch?v=cZaDK0lh24Y
από https://www.youtube.com/watch?v=DKFz983BkkE
Τίτος Δημητριάδης
Tetos Demetriades
Μισιρλού (Μουσουρλού) / Misirlou
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
Φλόγα μου 'χει ανάψει μες στην καρδιά.
Αχ, για χαμπίμπι, αχ, για λε-λέλι, αχ,
Τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, αχ.
Αχ, Μισιρλού, μαγική, ξωτική ομορφιά.
Τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια.
Αχ, θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά.
Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή,
Η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί.
Αχ, για χαμπίμπι ενα φιλάκι, άχ
Απ' το γλυκό σου το στοματάκι, αχ!
--------------------------------------------
Ο Αμερικανός εθνομουσικολόγος Ρίτσαρντ Σπότσγουντ, στη μελέτη του «Ethnic Music on records. Volume ΙΙΙ. Easter Europe. 1893-1942» (1990) υποστηρίζει ότι o ρεμπέτης Τέτος Δημητριάδης (ψευδώνυμα: Τάκης Νικολάου, Νώντας Σγουρός) ηχογράφησε πρώτη φορά το 1927 στην Αμερική τη «Μισιρλού» και όχι ο Ελληνοαμερικανός Νικ Ρουμπάνης, ο οποίος το παρουσίασε το 1941 σε τζαζ εκδοχή, αναφέροντας τον εαυτό του ως συνθέτη.
Ο Τέτος (Θεόδοτος) Δημητριάδης ήταν κιθαρίστας, συνθέτης, στιχουργός και τραγουδιστής από ιστορική οικογένεια της Κωνσταντινούπολης (αδελφός του διακεκριμένου σκιτσογράφου μας Φωκίωνα Δημητριάδη). Σταδιοδρόμησε στις ΗΠΑ του Μεσοπολέμου και είναι γνωστός από την εκεί δισκογραφία του. Στο διάστημα 1929-1935 πραγματοποίησε αρκετά ταξίδια στην Ελλάδα για να ηχογραφήσει ως εκπρόσωπος της αμερικανικής Εταιρείας RCA Victor (και της θυγατρικής της Orthophonic) φημισμένους ρεμπέτες, λαϊκούς οργανοπαίκτες, και κλασικούς τραγουδιστές της εποχής.
Ο Τέτος, μαζί με την αδελφή του Τασία Δημητριάδου, στο διάστημα 1922-42 κατέγραψαν σε δίσκους 78 στροφών 300 περίπου ελληνικά επιθεωρησιακά "σουξέ" και δεκάδες επιθεωρησιακά ντοκουμέντα, διασώζοντάς τα.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
The original Misirlou - (ηχογρ./recorded 1927 στη Νέα Υόρκη/in New York)
--------------------------------------------
Μισιρλού μου η γλυκειά σου η ματιά
φλόγα μ' έχει ανάψει μέσ' την καρδιά
Αχ, γιαχαμπίμπι, αχ, γιαλελέλι αχ
τα δυό σου χείλη στάζουνε μέλι ωϊμέ
Αχ Μισιρλού [μαγική ξωτική ομορφιά]
τρέλλα θα μ' έρθη, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά
Αχ Μισιρλού
τρέλλα θα μ' έρθη, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά
Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελλή
η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί
Αχ Γιαχαμπίμπι μ' ένα φιλάκι αχ
απ' το δικό σου το στοματάκι ωϊμέ
Αχ Μισιρλού
τρέλλα θα μ' έρθη, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά
Αχ Μισιρλού
τρέλλα θα μ' έρθη, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά
Αχ Μισιρλού!
--------------------------------------------
--------------------------------------------
The song was first performed by the ''Michalis Patrinos rebetiko band'' in Athens, Greece in 1927. . Patrinos, who originally lived in Smyrna, named the song Mısırlı or Misirlou which means specifically a Muslim Egyptian girl, as opposed to Egyptian Christians who were referred to as 'Aigyptioi' in Greek.
Initially, the song was composed as a Greek (Asia Minor) tsifteteli dance, in the rebetiko style of music, at a slower tempo and a different key than the orientalized performances that most are familiar with today. This was the style of the first known recording by Michalis Patrinos in Greece, circa 1930 (which was circulated in the United States by Titos Dimitriadis' Orthophonic label) a second recording was made by Patrinos in New York, in 1931.
In 1941, Nick Roubanis, a Greek-American music instructor, released a jazz instrumental arrangement of the song, crediting himself as the composer. Since his claim was never legally challenged, he is still officially credited as the composer today worldwide, except in Greece where credit is variably given to either Roubanis or Patrinos. Subsequently S. Russell, N. Wise, and M. Leeds wrote English lyrics to the song. Roubanis is also credited with fine-tuning the key and the melody, giving it the oriental sound that it is associated with today. The song soon became an "exotica" standard among the light swing (lounge) bands of the day.
In 1944 maestro Clovis el-Hajj, an Arabic Lebanese musician, performed this song and called it "amal." This is the only Arabic version of this song.
The song was rearranged as a solo instrumental guitar piece by Dick Dale in 1962.
The Beach Boys recorded a Dale-inspired "Miserlou" for the 1963 album Surfin' USA, forever making "Miserlou" a staple of American pop culture.
Hundreds of recordings have been made to date, by performers as diverse as Agent Orange and Connie Francis.
In 1994, Dale's version of "Miserlou" was used on the soundtrack of the motion picture ''Pulp Fiction''.
More recently, the song was selected by the Athens 2004 Organizing Committee as one of the most influential Greek songs of all time, and was heard in venues and at the closing ceremony-it was performed by Anna Vissi .
In 2006, his version once again found popularity, this time as the basis of The Black Eyed Peas' single "Pump It."
Also in 2006, a cover of Dale's version was included as a playable song in the rhythm game Guitar Hero II
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Έτος ηχογρ 1927
η πρώτη ηχογράφηση του κομματιού 1927 Νέα Υόρκη
Κυκλοφόρησε στο όνομα του Ν. Ρουμπάνη.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
1930
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=GTG1q8e1gnI
από https://www.youtube.com/watch?v=9N2ywQoslrA
από https://www.youtube.com/watch?v=UknKQQJnN3A
ΜΑΡΙΑ ΚΑΡΕΛΑ & ΣΠΥΡΟΣ ΣΤΑΜΟΣ
Maria Karela & Spyros Stamos
ΜΙΣΙΡΛΟΥ (Ανατολίτικη Σερενάτα)
MISIRLOU (Oriental Serenade)
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
recorded form a 78 rpm record
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Συνοδεύει ο Σπύρος Στάμος με την ορχήστρα του, σύμφωνα με την ετικέττα του δίσκου. Η ηχογράφηση έγινε στο Σικάγο. Δίσκος Columbia 7217-F
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Συνοδεύει η ορχήστρα του Σπύρου Στάμου. Ηχογραφήθηκε στο Σικάγο στις 23/10/1941. Δίσκος Columbia 7217-F
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=W_w3KqFkJ1k
από https://www.youtube.com/watch?v=05F2t92L_Ck
Δανάη (Στρατηγοπούλου)
Μισιρλού
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Beguine του 1927 σε μουσική και στίχους Νίκου Ρουμπάνη
--------------------------------------------
--------------------------------------------
το video υλικό είναι από μια χοροθεατρική παράσταση του Κ.Θ.Β.Ε. για το Έτος Μozart, χορογραφία-σκηνοθεσία Γ. Μπαγουρδής, σκηνικά-κοστούμια Β. Ζιλέλης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=Pn5KpGxjgXI
από https://www.youtube.com/watch?v=kjcr4eCQXwQ
από https://www.youtube.com/watch?v=3i8M9YVfems
ΣΟΦΙΑ ΒΕΜΠΟ
ΜΙΣΙΡΛΟΥ
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μου 'χει ανάψει μες στην καρδιά,
αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ
τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, οϊμέ.
Αχ, Μισιρλού, μαγική ξωτική ομορφιά,
τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια,
αχ, θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά.
Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή
η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί,
αχ γιαχαμπίμπι, μ' ένα φιλάκι, αχ
απ' το δικό σου το στοματάκι, οϊμέ.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
"Misirlou is a folk song dating back to 1927, originally as a Greek rebetiko composition influenced by Middle Eastern music. The song then gained popularity among Middle Eastern audiences through Arabic (belly dancing), Jewish (klezmer) and Turkish versions.....
--------------------------------------------
--------------------------------------------
(1947)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=9BZ4mobFCgo
από https://www.youtube.com/watch?v=3bSIZS6CBxk
από https://www.youtube.com/watch?v=olugdqwWYOA
από https://www.youtube.com/watch?v=cHoXU8CXijk
Μανώλης Αγγελόπουλος
Μισιρλού
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μου 'χει ανάψει μες στην καρδιά,
αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ
τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, οϊμέ.
Αχ, Μισιρλού, μαγική ξωτική ομορφιά,
τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια,
αχ, θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά.
Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή
η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί,
αχ γιαχαμπίμπι, μ' ένα φιλάκι, αχ
απ' το δικό σου το στοματάκι, οϊμέ.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=bsUYqF32EdU
Μουσουρλού μου
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=bz3E_d62TEM
(Το Ρεμπέτικο στου Θωμά)
ΜΟΥΣΟΥΡΛΟΥΜ
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Σκηνοθεσία : Κώστας Φέρρης.
Μουσική επιμέλεια: Θέσια Παναγιώτου.
Έτος σύνθεσης: 1930
Ηχογράφηση στις ΗΠΑ γύρω στο 1930. Μουσουρλού είναι η γυναίκα απ' το Μισίρι δηλ. την Αίγυπτο. Τραγούδι άγνωστου δημιουργού στη πιο παλιά απ' τις ηχογραφήσεις του Μ. Πατρινού με μπουζούκι και κιθάρα.
--------------------------------------------
Μουσουρλού μου η γλυκιά σου η ματιά
μ' άναψε μικράκι μου φωτιά
άιντε, για χαμπίμπι, άιντε γιαλελέλι, ωχ
άιντε, να σε κλέψω μέσα από την Μπαρμπαριά
Ωχ, Μουσουρλού
Τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια
άιντε αν δεν δε σε πάρω, πω, πω, θα τρελαθώ
Μουσουρλού μου η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μ' άναψε, μες στην καρδιά
Άιντε γιαχαμπίμπι, άιντε γιαλελέλι, ωχ
μέλι στάζει από τα χείλη, ωχ
Ωχ, Μουσουρλού
Αν δεν σε πάρω, φως μου, θα τρελαθώ
άιντε, να σε κλέψω μέσα από την Αραπιά
Μουσουρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μ' άναψε στο στόμα μου φωτιά
άιντε γιαχαμπίμπι, άιντε γιαλελέλι, ωχ
άντε αν δε σε πάρω πω, πω, θα τρελαθώ
Ωχ, Μουσουρλού
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=x6NDUtI3cOE
από https://www.youtube.com/watch?v=Ndk28RSGOGk
από https://www.youtube.com/watch?v=C3T29422b6o
Γιάννης Μωραϊτης & το Καφέ Αμάν
Misirlou jam
(Instrumental)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
"Ονείρου Ελλάς"στην ΕΤ3
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=RbRQJKxLTyg
Gerardo Balestrieri
Μουσουρλού
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
ALBUM: Gerardo Balestrieri "QUIZAS"
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=vH-5Rghlqro
the Festival Band
Misirlou
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Live at the Findhorn Dance Festival, 23 July 2008. Bill Henderson (accordion), Lucy Fredman (vocals), Andy Bettis (guitar) and Rory O'Connell (darabuka). With Ian McTier (bass).
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=ScIdddAiKK8
από https://www.youtube.com/watch?v=cxBPA_nZ0y8
Melios Balkana Mama
MISIRLOU
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
(Live@Faust Bar) 6/1/2014
--------------------------------------------
Ζωντανη ηχογράφηση sto Faust Bar.
Εκτέλεση : Melios Balkana Mama - Μυρτώ Καμβυσίδη
Ενορχήστρωση : Αλέξανδρος Λιβιτσάνος
Ηχοληψία - Μίξη : Αλέξανδρος Γκίκας
Κάμερα : Δημήτρης Κατρανίδης
Παραγωγή - Σκηνοθεσία - Μοντάζ : Good Brothers Studios
Λίγα λόγια για το τραγούδι..
Μισιρλού, που σημαίνει Αιγύπτια (από την τουρκική λέξη "Mısırlı"; που παράγεται από το αραβικό مصر, Miṣr, "Αίγυπτος" και σημαίνει "Αιγύπτιος/Αιγύπτια") .
Το τραγούδι πρωτοπαίχτηκε από τη ρεμπέτικη ορχήστρα του Μιχάλη Πατρινού στην Αθήνα, το 1927. Όπως συνέβαινε και με σχεδόν όλα τα πρώιμα ρεμπέτικα τραγούδια, ο αυθεντικός συνθέτης του τραγουδιού έμεινε άγνωστος, και η σύνθεση κατοχυρώθηκε στον αρχηγό της κομπανίας. Η μελωδία κατά πάσα πιθανότητα συντέθηκε συλλογικά από τους μουσικούς, όπως συνέβαινε συχνά εκείνη την εποχή, ενώ οι στίχοι ήταν σχεδόν σίγουρα του Πατρινού. Στην αρχική έκδοση του τραγουδιού, το όνομα της κοπέλας του τίτλου προφερόταν από τον Πατρινό "Μουσουρλού", με βαριά Σμυρναΐικη προφορά.
Το τραγούδι αρχικά γράφτηκε σαν ζεϊμπέκικο, σε πιο αργό ρυθμό και διαφορετικό τόνος απ' τη σημερινή "οριεντάλ" έκδοση χάρη στην οποία έχει γίνει γνωστό. Έτσι ακούγεται στην πρώτη γνωστή ηχογράφηση, που έκανε ο Πατρινός στην Ελλάδα γύρω στο 1930· μια δεύτερη ηχογράφηση έγινε απ' τον ίδιο στη Νέα Υόρκη, το 1931.
Το 1941 ο Νικ Ρουμπάνης, ένας ελληνοαμερικάνος δάσκαλος της μουσικής, κυκλοφόρησε μια ορχηστρική τζαζ εκτέλεση του τραγουδιού, αναφέροντας τον εαυτό του σαν συνθέτη. Μια και ο ισχυρισμός του αυτός ποτέ δεν αμφισβητήθηκε, θεωρείται ακόμα και σήμερα σαν ο συνθέτης του κομματιού. Οι S. Russell, N. Wise και M. Leeds αργότερα έγραψαν αγγλικούς στίχους για το τραγούδι. Ο Ρουμπάνης άλλαξε επίσης τον τόνο και τη μελωδία, δίνοντας στο τραγούδι τον ανατολίτικο ήχο με τον οποίο είναι γνωστό σήμερα.
Οι "Melios Balkana Mama" είναι οι :
Μέλιος Κατσαμάκης ~ Στίχοι|Μουσική|Τραγούδι|Τρομπέτα
Αλέξανδρος Λιβιτσάνος ~ Ενορχήστρωση|Πλήκτρα|Κόρνο
Παναγιώτης Καμβυσίδης ~ Τούμπα
Δημήτρης Μποσινάκος ~ Drums
Σπύρος Πελεκάνος ~ Ηλεκτρική Κιθάρα
Παναγιώτης Δανίκας ~ Μπάσο
Jim Σταρίδας ~ Τρομπόνι
Περικλής Αλιώπης ~ Τρομπέτα
Μάρκος Καραβάς ~ Σαξόφωνο
Μυρτώ Καμβυσίδη - Τραγούδι
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Στίχοι - Μουσική:Νίκος Ρουμπάνης, Ενορχήστρωση: Αλέξανδρος Λιβιτσάνος
Από την εκπομπή του Κωστή Μαραβέγια "Η μουσική είναι παντού" (1ο επεισόδιο, 11/5/2014)
--------------------------------------------
Οι "Melios Balkana Mama" είναι οι :
Μέλιος Κατσαμάκης ~ Στίχοι|Μουσική|Τραγούδι|Τρομπέτα
Αλέξανδρος Λιβιτσάνος ~ Ενορχήστρωση|Πλήκτρα|Κόρνο
Παναγιώτης Καμβυσίδης ~ Τούμπα
Δημήτρης Μποσινάκος ~ Drums
Σπύρος Πελεκάνος ~ Ηλεκτρική Κιθάρα
Παναγιώτης Δανίκας ~ Μπάσο
Jim Σταρίδας ~ Τρομπόνι
Περικλής Αλιώπης ~ Τρομπέτα
Μάρκος Καραβάς ~ Σαξόφωνο
Μυρτώ Καμβυσίδη - Τραγούδι
Γιώργος Κάστανος - Σαξόφωνο
--------------------------------------------
ΜΙΣΙΡΛΟΥ
Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μου `χει ανάψει μες στην καρδιά,
αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ
τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, οϊμέ.
Αχ, Μισιρλού, μαγική ξωτική ομορφιά,
τρέλα θα μου `ρθει, δεν υποφέρω πια,
αχ, θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά.
Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή
η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί,
αχ γιαχαμπίμπι, μ' ένα φιλάκι, αχ
απ' το δικό σου το στοματάκι, οϊμέ.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=vDnh-N0Izn4
MediTerra
Misirlou
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
live performance, april 2007 in Hamburg, Germany at Fabrik
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=WVRJQZUeo9U
Σταμάτης Κραουνάκης
Μισιρλού
(Instrumental)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
live
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=F5eJsVrLfGk
Ζωή Παπαδοπούλου & Μανώλης Ανδρουλιδάκης
Μισιρλού / Misirlou
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
στην "Απανεμιά"
--------------------------------------------
Ξεκίνησε ως "Μουσουρλού" στα χείλη του Μιχάλη Πατρινού, το 1927, από την Αθήνα του μεσοπολέμου. Γρήγορα έγινε Μισιρλού και συντρόφευσε τη Ρόζα Εσκενάζυ, την Δανάη, την Σοφία Βέμπο, σε ρεμπέτικα στέκια και σε κοσμικά σαλόνια. Λαθρεπιβάτις, χωρίς χαρτιά και πασσαπόρτι, πέρασε τον Ωκεανό κι έγινε Misirlou, αλλά και Miserlou στη σύγχρονη γη της Επαγγελίας.
Λικνίστηκε σε ρυθμούς οριεντάλ, αλλά και τζαζ. Χόρεψε σε εβραϊκούς γάμους. Έγινε η αγαπημένη των απανταχού surfer. Συμμετείχε σε κινηματογραφικές ταινίες. Έκλεισε την αυλαία των ολυμπιακών αγώνων της Αθήνας.
Μέχρι που χθές (1-4-2014), στην μπουάτ "Απανεμιά" βρήκε απάνεμο λιμάνι και με τη φωνή της Ζωής Παπδοπούλου και την κιθάρα του Μανώλη Ανδρουλιδάκη απέδειξε πως είναι πάντα, ΜΑΓΙΚΗ ΞΩΤΙΚΗ ΟΜΟΡΦΙΑ!!!!
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=YEGhMz6EeA0
Μισιρλού / Misirlou
(Instrumental)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
sto Baraki tou Vasili.
Eleni Vasileiadi - kanonaki
Stella Kantourou-tragoudi
Vasilis Karakatsanis-krousta
Peny Papakonstantinou-tragoudi,politiko laouto
Maria Ploumi-tragoudi,laouto
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=JcuAlQqDay4
Fortissimo
Misirlou
(Instrumental)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Οι Fortissimo εμφανίζονται ζωντανά στην ΤV 100 καλεσμένες στην ψυχαγωγική εκπομπή ΡΕΦΡΕΝ
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=BdR77I9ngEM
Βάκια Σταύρου
Vakia Stavrou
Μισιρλού / Misirlou
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
at Strovolos Theater, Nicosia, 16 November 2008
Marios Takoushis - Piano
Irineos Koulouras - Double bass
George Koulas - Drums
George Krasides - Clarinette
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=Qm2nqLinkwQ
Μισιρλού
(Instrumental)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Αυτοσχέδιο Πανηγύρι Αϊ-Γιάννη, Γαύδος 2009
Αυτοσχεδιασμοί με διάφορα όργανα (σιτάρ, φλάουτο, κρουστά, βιολί, κλπ) πάνω στην 'Μισιρλού'. Απόσπασμα από το αυτοσχέδιο πανηγύρι που στήθηκε στο εκκλησάκι του Αϊ-Γιάννη πάνω από την ομώνυμη παραλία στην Γαύδο στις 29/8/2009.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=mSulEOW5yoo
Αντώνης Τζήκας
Μισιρλού
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
μπάσο - τραγούδι
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=LgviQP2CS_M
μουσικό σχήμα ΤΑΞΙΜΙ
ΜΙΣΙΡΛΟΥ
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=VbJig9Vc7w0
Cass Franklin
Misirlou / Μισιρλού
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης, Αγγλικοί Στίχοι:
--------------------------------------------
--------------------------------------------
from the late 1940's...
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=ANYMcM4QzDY
από https://www.youtube.com/watch?v=Yl2sMoU_xGU
Vinicio Capossela
MISIRLOU / Μισιρλού
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Dall'album "Rebetiko Gymnastas". L'album si ispira al genere musicale greco: Il Rebetiko (una musica nata tra piazze e taverne, simile al Fado portoghese e molto popolare soprattutto a Salonicco nei primi decenni del Novecento). E' stato realizzato ad Atene con la collaborazione di alcuni fra i migliori musicisti greci di rebetiko: Ntinos Chatziiordanou alla fisarmonica, Vassilis Massalas al baglamas, Socratis Ganiaris alle percussioni e Manolis Pappos
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=tPSDH4hdS3Y
1. Tetos Demetriades (vocals) & Dave Tarras (clarinet) - Misirlou
2. Maria Karella-Roumel (vocals) & Spyro Stamos (cymbalum) - Misirlou
3. Dimitris Stergiou (bouzouki) & Tassos Halkias (clarinet) - Misirlou
4. Demetrios Pappas & the Amphion Choir - Misirlou
5. Gus Vali (clarinet) w Nicholas Patides (bouzouki) & Tarik Bulut (dumbek) - Miserlou
6. Hrach Yacoubian (violin) - Misirlou
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
ΣΥΝΕΧΕΙΑ στην ανάρτηση Νο 1446
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Το Β' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1446
Το Γ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1447
Το Δ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1448
Το Ε' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1449
Το ΣΤ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1450
Το Ζ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1451
Το Η' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1452
Το Θ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1453
Το Ι' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1454
Το ΙΑ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1455
Το ΙΒ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1456
Το ΙΓ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1457
Το ΙΔ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1458
Το ΙΕ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1459
Το ΙΣΤ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1460
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=PuRPVd87Iik
από https://www.youtube.com/watch?v=4dGubxc8KM0
Η Ιστορία της Μισιρλού
The Story of Misirlou
--------------------------------------------
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μουσουρλού -- Μισιρλού Η Ιστορία της εξωτικής, λάγνας και ερωτιάρας ανατολίτισσας.
Μουσική-Παραγωγή: Νικόλας Γκίνης
Κείμενο: Βάνα Χαραλαμπίδου
Εκφώνηση: Όλγα Παπά
Belly Dance by Alia
Ηχοληψία: Αλέξανδρος Στρατής
Ο Μεσογειακός νότος καταγράφεται από το σύνολο των λαϊκών στιχουργών ως Ανατολή, πάντα εξωτική και λάγνα, με μαγεμένα δειλινά, αξέχαστα βράδια και πανέμορφες ανατολίτισσες με λαγγεμένα, φιδίσια κορμιά.
Το Μαρόκο, η Ταγγέρη, η Μπαρμπαριά, το Τούνεζι (Τυνησία), το Αλγέρι και η Βεγγάζη, το Μισίρι, η Αλεξάνδρεια, το Κάιρο ακόμη και το μακρινό Σουδάν επανέρχονται στα ρεμπέτικα, στα λαϊκά και τα αρχοντορεμπέτικα τραγούδια με κύριους πρωταγωνιστές τις μαγικές γυναίκες τους, «μαργιόλες γλυκές», με τα ονόματα εξωτικά, «μάτια φλογισμένα», «σωστά διαμάντια», «χείλη μελιά» και «κορμιά σαν φωτιές», χανούμισσες τυλιγμένες στα μετάξια που εξάπτουν την αντρική φαντασία και υμνούνται για την πλανεύτρα ομορφιά τους.
Μισίρι γράφουν τα λεξικά είναι η δημώδης ονομασία της Αιγύπτου, από τη λέξη Μασρ που είναι το αιγυπτιακό της όνομα. Μισιρλού είναι η εξ Αιγύπτου καταγόμενη, η Αιγύπτια.
Σε μία χώρα όπου η συντριπτική πλειοψηφία του πληθυσμού συγκεντρώνεται στην πρωτεύουσα, είναι φυσικό το Μισίρι να ταυτίζεται συχνά με το Κάιρο.
Η ίδια λέξη πάντως διασώζεται μέχρι σήμερα και όχι μόνο στην ελληνική. Μισίρ τσαρσί ονομάζουν και οι Τούρκοι την αιγυπτιακή αγορά της Πόλης.
Από τους στίχους των τραγουδιών είναι φανερό ότι για τους λαϊκούς στιχουργούς η Αίγυπτος εκτός από Μισίρι είναι και «Αραπιά».
Το εξαιρετικό στοιχείο που παρουσιάζει η Μισιρλού, η αιγύπτια γυναίκα, εκτός από τη μελαψή επιδερμίδα και την εξωτική ομορφιά της, είναι ο περίφημος και αποκλειστικά γυναικείος χορός της, πρόγονος του διαδεδομένου σε όλη την Ανατολή χορού της κοιλιάς, (αφού τα σαλβάρια και οι πουκαμίσες άφηναν την κοιλιά να φαίνεται, σε εποχές και τόπους που ήταν αδιανόητο για την επικρατούσα ηθική), και που οι ειδικοί τον θεωρούν στοιχείο λαϊκής παράδοσης και αυθεντική μορφή αιγυπτιακής τέχνης, χρονολογημένο από την εποχή των Φαραώ, όπως διακρίνεται στις τοιχογραφίες των φαραωνικών τάφων.
Όπως ήταν επόμενο η γυναίκα της Αιγύπτου, η Μισιρλού, τραγουδήθηκε με πολλούς τρόπους.
Με το όνομα «Μισιρλού», το τραγούδι απλά οργανικό ή με παραλλαγμένο το στίχο και τον τίτλο γίνεται γνωστό σε όλο τον πλανήτη και ηχογραφείται από διάφορες ορχήστρες σε διαφορετικές εκτελέσεις και σε πολλά μέρη του κόσμου...
--------------------------------------------
ΑΓΓΛΙΚΑ
Η Ιστορία της Μισιρλού- Τhe story of Misirlou
• Music Producing by Nikolas A Gkinis
• Radio broadcasting by Maria Koutsimpiri (ERT producer)
The exact folk origin of the song''Misirlou'' is not well established, it's somewhere in Asia Minor.
Τhe name ''Misirlou'' is a regional-pronunciation variation of the Turkish word Mısırlı, which is formed by combining Mısır ("Egypt" in Turkish, borrowed from Arabic) with the Turkish -lı suffix, literally meaning "Egyptian." In certain regions of Turkey, such as the Black Sea Coast, which is home to the Pontic Greeks, the words Mısır and Mısırlı are pronounced as Misir and Misirlou.
The earliest known recording of the song was by the rebetiko musician, Tetos Demetriades, in 1927. Theodotos ("Tetos") Demetriades (Greek: Θεόδοτος ("Τέτος") Δημητριάδης) , an Ottoman Greek, was born in Istanbul, Ottoman Empire, in 1897, and he resided there until he moved to the United States in 1921,[2] toward the end of the Turkish--Greek conflict during the last phase of the collapse of the Ottoman Empire and establishment of modern Turkey. It's likely that he was familiar with the song as a folk song before he moved to the United States. Later, in 1930, Michalis Patrinos, another Ottoman Greek from Izmir, Ottoman Empire, and his rebetiko band recorded a cover version in Athens, Greece.[3] As with almost all early rebetika songs (a style that originated with the Greek refugees from Asia Minor in Turkey), the song's actual composer has never been identified, and its ownership rested with the band leader. Demetriades, who lived in Istanbul, Ottoman Empire, until he moved to the United States in 1921 at the age of 23,[2] named the song "Misirlou" in his original 1927 Columbia label, which is a regional pronunciation of "Egyptian" in Turkish ("Mısırlı"), as opposed to the corresponding word for "Egyptian" in Greek, which is Αιγύπτιοι (Aigyptioi).
Initially, the song was composed as a Greek tsifteteli dance, in the rebetiko style of music, at a slower tempo and a different key than the orientalized performances that most are familiar with today. This was the style of recording by Michalis Patrinos in Greece, circa 1930, which was circulated in the United States by the Orthophonic label; another recording was made by Patrinos in New York in 1931 as well.
The song's oriental melody has been so popular for so long that many people, from Morocco to Iraq, claim it to be a folk song from their own country. In fact, in the realm of Middle Eastern music, the song is a very simplistic one, since it is little more than going up and down the Hijaz Kar or double harmonic scale.
In 1941, Nick Roubanis, a Greek-American music instructor, released a jazz instrumental arrangement of the song, crediting himself as the composer. Since his claim was never legally challenged, he is still officially credited as the composer today worldwide, except in Greece where credit is variably given to either Roubanis or Patrinos. Subsequently Bob Russell, Fred Wise and Milton Leeds wrote English lyrics to the song. Roubanis is also credited with fine-tuning the key and the melody, giving it the Oriental sound that it is associated with today. The song soon became an "exotica" standard among the light swing (lounge) bands of the day.
In 1943, Miriam Kressyn wrote Yiddish lyrics to the song.
In 1944, Lebanese musician Clovis el-Hajj performed this song and called it "Amal". This is the only known Arabic language version of the song to date...
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=ggKz7jeLQ5Q
από https://www.youtube.com/watch?v=1Qd2Nb-oh4I
από https://www.youtube.com/watch?v=upK5Rn2xt-c
από https://www.youtube.com/watch?v=HGiwDN7U-Hk
από https://www.youtube.com/watch?v=tnMhuxdCcTo
από https://www.youtube.com/watch?v=yith9SsPm-I
Mike Patrinos
Μιχάλης Πατρινός
Μουσουρλού μου (Μισιρλού)
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
Εδώ ηχογραφήθηκε στη Ν. Υόρκη το 1931 με τίτλο ΜΟΥΣΟΥΡΛΟΥ ΜΟΥ. Ερμηνεύει ο Mike Patrinos, ψευδώνυμο του Ντίνου Θεοδωρόπουλου όπως ονομαζόταν στην Αμερική και υπήρξε διάσημος καραγιοζοπαίχτης εκεί ενώ το πραγματικό του όνομα ήταν Κωνσταντίνος Καλογεράς και καταγόταν από την Πάτρα.
--------------------------------------------
Μουσουρλού μου η γλυκιά σου η ματιά
μ' άναψε μικράκι μου φωτιά
άιντε, για χαμπίμπι, άιντε γιαλελέλι, ωχ
άιντε, να σε κλέψω μέσα από την Μπαρμπαριά
Ωχ, Μουσουρλού
Τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια
άιντε αν δεν δε σε πάρω, πω, πω, θα τρελαθώ
Μουσουρλού μου η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μ' άναψε, μες στην καρδιά
Άιντε γιαχαμπίμπι, άιντε γιαλελέλι, ωχ
μέλι στάζει από τα χείλη, ωχ
Ωχ, Μουσουρλού
Αν δεν σε πάρω, φως μου, θα τρελαθώ
άιντε, να σε κλέψω μέσα από την Αραπιά
Μουσουρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μ' άναψε στο στόμα μου φωτιά
άιντε γιαχαμπίμπι, άιντε γιαλελέλι, ωχ
άντε αν δε σε πάρω πω, πω, θα τρελαθώ
Ωχ, Μουσουρλού
--------------------------------------------
(Original, 1930)
--------------------------------------------
The word Misirli in turkish means girl from Egypt. The song refers to a cross-faith, cross-race, relationship, a risqué subject at its time.
--------------------------------------------
(1930)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=ebKVNIOTnE4
από https://www.youtube.com/watch?v=LW6qGy3RtwY
από https://www.youtube.com/watch?v=5hCTVyB8NNc
από https://www.youtube.com/watch?v=hWei99ZQBhQ
από https://www.youtube.com/watch?v=q3RP2ZbYXtk
από https://www.youtube.com/watch?v=Tcmiqv8LwXw
από https://www.youtube.com/watch?v=cZaDK0lh24Y
από https://www.youtube.com/watch?v=DKFz983BkkE
Τίτος Δημητριάδης
Tetos Demetriades
Μισιρλού (Μουσουρλού) / Misirlou
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
Φλόγα μου 'χει ανάψει μες στην καρδιά.
Αχ, για χαμπίμπι, αχ, για λε-λέλι, αχ,
Τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, αχ.
Αχ, Μισιρλού, μαγική, ξωτική ομορφιά.
Τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια.
Αχ, θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά.
Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή,
Η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί.
Αχ, για χαμπίμπι ενα φιλάκι, άχ
Απ' το γλυκό σου το στοματάκι, αχ!
--------------------------------------------
Ο Αμερικανός εθνομουσικολόγος Ρίτσαρντ Σπότσγουντ, στη μελέτη του «Ethnic Music on records. Volume ΙΙΙ. Easter Europe. 1893-1942» (1990) υποστηρίζει ότι o ρεμπέτης Τέτος Δημητριάδης (ψευδώνυμα: Τάκης Νικολάου, Νώντας Σγουρός) ηχογράφησε πρώτη φορά το 1927 στην Αμερική τη «Μισιρλού» και όχι ο Ελληνοαμερικανός Νικ Ρουμπάνης, ο οποίος το παρουσίασε το 1941 σε τζαζ εκδοχή, αναφέροντας τον εαυτό του ως συνθέτη.
Ο Τέτος (Θεόδοτος) Δημητριάδης ήταν κιθαρίστας, συνθέτης, στιχουργός και τραγουδιστής από ιστορική οικογένεια της Κωνσταντινούπολης (αδελφός του διακεκριμένου σκιτσογράφου μας Φωκίωνα Δημητριάδη). Σταδιοδρόμησε στις ΗΠΑ του Μεσοπολέμου και είναι γνωστός από την εκεί δισκογραφία του. Στο διάστημα 1929-1935 πραγματοποίησε αρκετά ταξίδια στην Ελλάδα για να ηχογραφήσει ως εκπρόσωπος της αμερικανικής Εταιρείας RCA Victor (και της θυγατρικής της Orthophonic) φημισμένους ρεμπέτες, λαϊκούς οργανοπαίκτες, και κλασικούς τραγουδιστές της εποχής.
Ο Τέτος, μαζί με την αδελφή του Τασία Δημητριάδου, στο διάστημα 1922-42 κατέγραψαν σε δίσκους 78 στροφών 300 περίπου ελληνικά επιθεωρησιακά "σουξέ" και δεκάδες επιθεωρησιακά ντοκουμέντα, διασώζοντάς τα.
--------------------------------------------
The original Misirlou - (ηχογρ./recorded 1927 στη Νέα Υόρκη/in New York)
--------------------------------------------
Μισιρλού μου η γλυκειά σου η ματιά
φλόγα μ' έχει ανάψει μέσ' την καρδιά
Αχ, γιαχαμπίμπι, αχ, γιαλελέλι αχ
τα δυό σου χείλη στάζουνε μέλι ωϊμέ
Αχ Μισιρλού [μαγική ξωτική ομορφιά]
τρέλλα θα μ' έρθη, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά
Αχ Μισιρλού
τρέλλα θα μ' έρθη, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά
Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελλή
η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί
Αχ Γιαχαμπίμπι μ' ένα φιλάκι αχ
απ' το δικό σου το στοματάκι ωϊμέ
Αχ Μισιρλού
τρέλλα θα μ' έρθη, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά
Αχ Μισιρλού
τρέλλα θα μ' έρθη, δεν υποφέρω πιά
Αχ θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά
Αχ Μισιρλού!
--------------------------------------------
The song was first performed by the ''Michalis Patrinos rebetiko band'' in Athens, Greece in 1927. . Patrinos, who originally lived in Smyrna, named the song Mısırlı or Misirlou which means specifically a Muslim Egyptian girl, as opposed to Egyptian Christians who were referred to as 'Aigyptioi' in Greek.
Initially, the song was composed as a Greek (Asia Minor) tsifteteli dance, in the rebetiko style of music, at a slower tempo and a different key than the orientalized performances that most are familiar with today. This was the style of the first known recording by Michalis Patrinos in Greece, circa 1930 (which was circulated in the United States by Titos Dimitriadis' Orthophonic label) a second recording was made by Patrinos in New York, in 1931.
In 1941, Nick Roubanis, a Greek-American music instructor, released a jazz instrumental arrangement of the song, crediting himself as the composer. Since his claim was never legally challenged, he is still officially credited as the composer today worldwide, except in Greece where credit is variably given to either Roubanis or Patrinos. Subsequently S. Russell, N. Wise, and M. Leeds wrote English lyrics to the song. Roubanis is also credited with fine-tuning the key and the melody, giving it the oriental sound that it is associated with today. The song soon became an "exotica" standard among the light swing (lounge) bands of the day.
In 1944 maestro Clovis el-Hajj, an Arabic Lebanese musician, performed this song and called it "amal." This is the only Arabic version of this song.
The song was rearranged as a solo instrumental guitar piece by Dick Dale in 1962.
The Beach Boys recorded a Dale-inspired "Miserlou" for the 1963 album Surfin' USA, forever making "Miserlou" a staple of American pop culture.
Hundreds of recordings have been made to date, by performers as diverse as Agent Orange and Connie Francis.
In 1994, Dale's version of "Miserlou" was used on the soundtrack of the motion picture ''Pulp Fiction''.
More recently, the song was selected by the Athens 2004 Organizing Committee as one of the most influential Greek songs of all time, and was heard in venues and at the closing ceremony-it was performed by Anna Vissi .
In 2006, his version once again found popularity, this time as the basis of The Black Eyed Peas' single "Pump It."
Also in 2006, a cover of Dale's version was included as a playable song in the rhythm game Guitar Hero II
--------------------------------------------
Έτος ηχογρ 1927
η πρώτη ηχογράφηση του κομματιού 1927 Νέα Υόρκη
Κυκλοφόρησε στο όνομα του Ν. Ρουμπάνη.
--------------------------------------------
1930
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=GTG1q8e1gnI
από https://www.youtube.com/watch?v=9N2ywQoslrA
από https://www.youtube.com/watch?v=UknKQQJnN3A
ΜΑΡΙΑ ΚΑΡΕΛΑ & ΣΠΥΡΟΣ ΣΤΑΜΟΣ
Maria Karela & Spyros Stamos
ΜΙΣΙΡΛΟΥ (Ανατολίτικη Σερενάτα)
MISIRLOU (Oriental Serenade)
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
recorded form a 78 rpm record
--------------------------------------------
Συνοδεύει ο Σπύρος Στάμος με την ορχήστρα του, σύμφωνα με την ετικέττα του δίσκου. Η ηχογράφηση έγινε στο Σικάγο. Δίσκος Columbia 7217-F
--------------------------------------------
Συνοδεύει η ορχήστρα του Σπύρου Στάμου. Ηχογραφήθηκε στο Σικάγο στις 23/10/1941. Δίσκος Columbia 7217-F
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=W_w3KqFkJ1k
από https://www.youtube.com/watch?v=05F2t92L_Ck
Δανάη (Στρατηγοπούλου)
Μισιρλού
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
Beguine του 1927 σε μουσική και στίχους Νίκου Ρουμπάνη
--------------------------------------------
το video υλικό είναι από μια χοροθεατρική παράσταση του Κ.Θ.Β.Ε. για το Έτος Μozart, χορογραφία-σκηνοθεσία Γ. Μπαγουρδής, σκηνικά-κοστούμια Β. Ζιλέλης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=Pn5KpGxjgXI
από https://www.youtube.com/watch?v=kjcr4eCQXwQ
από https://www.youtube.com/watch?v=3i8M9YVfems
ΣΟΦΙΑ ΒΕΜΠΟ
ΜΙΣΙΡΛΟΥ
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μου 'χει ανάψει μες στην καρδιά,
αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ
τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, οϊμέ.
Αχ, Μισιρλού, μαγική ξωτική ομορφιά,
τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια,
αχ, θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά.
Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή
η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί,
αχ γιαχαμπίμπι, μ' ένα φιλάκι, αχ
απ' το δικό σου το στοματάκι, οϊμέ.
--------------------------------------------
"Misirlou is a folk song dating back to 1927, originally as a Greek rebetiko composition influenced by Middle Eastern music. The song then gained popularity among Middle Eastern audiences through Arabic (belly dancing), Jewish (klezmer) and Turkish versions.....
--------------------------------------------
(1947)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=9BZ4mobFCgo
από https://www.youtube.com/watch?v=3bSIZS6CBxk
από https://www.youtube.com/watch?v=olugdqwWYOA
από https://www.youtube.com/watch?v=cHoXU8CXijk
Μανώλης Αγγελόπουλος
Μισιρλού
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μου 'χει ανάψει μες στην καρδιά,
αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ
τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, οϊμέ.
Αχ, Μισιρλού, μαγική ξωτική ομορφιά,
τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια,
αχ, θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά.
Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή
η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί,
αχ γιαχαμπίμπι, μ' ένα φιλάκι, αχ
απ' το δικό σου το στοματάκι, οϊμέ.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=bsUYqF32EdU
Μουσουρλού μου
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=bz3E_d62TEM
(Το Ρεμπέτικο στου Θωμά)
ΜΟΥΣΟΥΡΛΟΥΜ
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
Σκηνοθεσία : Κώστας Φέρρης.
Μουσική επιμέλεια: Θέσια Παναγιώτου.
Έτος σύνθεσης: 1930
Ηχογράφηση στις ΗΠΑ γύρω στο 1930. Μουσουρλού είναι η γυναίκα απ' το Μισίρι δηλ. την Αίγυπτο. Τραγούδι άγνωστου δημιουργού στη πιο παλιά απ' τις ηχογραφήσεις του Μ. Πατρινού με μπουζούκι και κιθάρα.
--------------------------------------------
Μουσουρλού μου η γλυκιά σου η ματιά
μ' άναψε μικράκι μου φωτιά
άιντε, για χαμπίμπι, άιντε γιαλελέλι, ωχ
άιντε, να σε κλέψω μέσα από την Μπαρμπαριά
Ωχ, Μουσουρλού
Τρέλα θα μου 'ρθει, δεν υποφέρω πια
άιντε αν δεν δε σε πάρω, πω, πω, θα τρελαθώ
Μουσουρλού μου η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μ' άναψε, μες στην καρδιά
Άιντε γιαχαμπίμπι, άιντε γιαλελέλι, ωχ
μέλι στάζει από τα χείλη, ωχ
Ωχ, Μουσουρλού
Αν δεν σε πάρω, φως μου, θα τρελαθώ
άιντε, να σε κλέψω μέσα από την Αραπιά
Μουσουρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μ' άναψε στο στόμα μου φωτιά
άιντε γιαχαμπίμπι, άιντε γιαλελέλι, ωχ
άντε αν δε σε πάρω πω, πω, θα τρελαθώ
Ωχ, Μουσουρλού
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=x6NDUtI3cOE
από https://www.youtube.com/watch?v=Ndk28RSGOGk
από https://www.youtube.com/watch?v=C3T29422b6o
Γιάννης Μωραϊτης & το Καφέ Αμάν
Misirlou jam
(Instrumental)
--------------------------------------------
"Ονείρου Ελλάς"στην ΕΤ3
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=RbRQJKxLTyg
Gerardo Balestrieri
Μουσουρλού
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
ALBUM: Gerardo Balestrieri "QUIZAS"
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=vH-5Rghlqro
the Festival Band
Misirlou
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
Live at the Findhorn Dance Festival, 23 July 2008. Bill Henderson (accordion), Lucy Fredman (vocals), Andy Bettis (guitar) and Rory O'Connell (darabuka). With Ian McTier (bass).
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=ScIdddAiKK8
από https://www.youtube.com/watch?v=cxBPA_nZ0y8
Melios Balkana Mama
MISIRLOU
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
(Live@Faust Bar) 6/1/2014
--------------------------------------------
Ζωντανη ηχογράφηση sto Faust Bar.
Εκτέλεση : Melios Balkana Mama - Μυρτώ Καμβυσίδη
Ενορχήστρωση : Αλέξανδρος Λιβιτσάνος
Ηχοληψία - Μίξη : Αλέξανδρος Γκίκας
Κάμερα : Δημήτρης Κατρανίδης
Παραγωγή - Σκηνοθεσία - Μοντάζ : Good Brothers Studios
Λίγα λόγια για το τραγούδι..
Μισιρλού, που σημαίνει Αιγύπτια (από την τουρκική λέξη "Mısırlı"; που παράγεται από το αραβικό مصر, Miṣr, "Αίγυπτος" και σημαίνει "Αιγύπτιος/Αιγύπτια") .
Το τραγούδι πρωτοπαίχτηκε από τη ρεμπέτικη ορχήστρα του Μιχάλη Πατρινού στην Αθήνα, το 1927. Όπως συνέβαινε και με σχεδόν όλα τα πρώιμα ρεμπέτικα τραγούδια, ο αυθεντικός συνθέτης του τραγουδιού έμεινε άγνωστος, και η σύνθεση κατοχυρώθηκε στον αρχηγό της κομπανίας. Η μελωδία κατά πάσα πιθανότητα συντέθηκε συλλογικά από τους μουσικούς, όπως συνέβαινε συχνά εκείνη την εποχή, ενώ οι στίχοι ήταν σχεδόν σίγουρα του Πατρινού. Στην αρχική έκδοση του τραγουδιού, το όνομα της κοπέλας του τίτλου προφερόταν από τον Πατρινό "Μουσουρλού", με βαριά Σμυρναΐικη προφορά.
Το τραγούδι αρχικά γράφτηκε σαν ζεϊμπέκικο, σε πιο αργό ρυθμό και διαφορετικό τόνος απ' τη σημερινή "οριεντάλ" έκδοση χάρη στην οποία έχει γίνει γνωστό. Έτσι ακούγεται στην πρώτη γνωστή ηχογράφηση, που έκανε ο Πατρινός στην Ελλάδα γύρω στο 1930· μια δεύτερη ηχογράφηση έγινε απ' τον ίδιο στη Νέα Υόρκη, το 1931.
Το 1941 ο Νικ Ρουμπάνης, ένας ελληνοαμερικάνος δάσκαλος της μουσικής, κυκλοφόρησε μια ορχηστρική τζαζ εκτέλεση του τραγουδιού, αναφέροντας τον εαυτό του σαν συνθέτη. Μια και ο ισχυρισμός του αυτός ποτέ δεν αμφισβητήθηκε, θεωρείται ακόμα και σήμερα σαν ο συνθέτης του κομματιού. Οι S. Russell, N. Wise και M. Leeds αργότερα έγραψαν αγγλικούς στίχους για το τραγούδι. Ο Ρουμπάνης άλλαξε επίσης τον τόνο και τη μελωδία, δίνοντας στο τραγούδι τον ανατολίτικο ήχο με τον οποίο είναι γνωστό σήμερα.
Οι "Melios Balkana Mama" είναι οι :
Μέλιος Κατσαμάκης ~ Στίχοι|Μουσική|Τραγούδι|Τρομπέτα
Αλέξανδρος Λιβιτσάνος ~ Ενορχήστρωση|Πλήκτρα|Κόρνο
Παναγιώτης Καμβυσίδης ~ Τούμπα
Δημήτρης Μποσινάκος ~ Drums
Σπύρος Πελεκάνος ~ Ηλεκτρική Κιθάρα
Παναγιώτης Δανίκας ~ Μπάσο
Jim Σταρίδας ~ Τρομπόνι
Περικλής Αλιώπης ~ Τρομπέτα
Μάρκος Καραβάς ~ Σαξόφωνο
Μυρτώ Καμβυσίδη - Τραγούδι
--------------------------------------------
Στίχοι - Μουσική:Νίκος Ρουμπάνης, Ενορχήστρωση: Αλέξανδρος Λιβιτσάνος
Από την εκπομπή του Κωστή Μαραβέγια "Η μουσική είναι παντού" (1ο επεισόδιο, 11/5/2014)
--------------------------------------------
Οι "Melios Balkana Mama" είναι οι :
Μέλιος Κατσαμάκης ~ Στίχοι|Μουσική|Τραγούδι|Τρομπέτα
Αλέξανδρος Λιβιτσάνος ~ Ενορχήστρωση|Πλήκτρα|Κόρνο
Παναγιώτης Καμβυσίδης ~ Τούμπα
Δημήτρης Μποσινάκος ~ Drums
Σπύρος Πελεκάνος ~ Ηλεκτρική Κιθάρα
Παναγιώτης Δανίκας ~ Μπάσο
Jim Σταρίδας ~ Τρομπόνι
Περικλής Αλιώπης ~ Τρομπέτα
Μάρκος Καραβάς ~ Σαξόφωνο
Μυρτώ Καμβυσίδη - Τραγούδι
Γιώργος Κάστανος - Σαξόφωνο
--------------------------------------------
ΜΙΣΙΡΛΟΥ
Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά
φλόγα μου `χει ανάψει μες στην καρδιά,
αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ
τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, οϊμέ.
Αχ, Μισιρλού, μαγική ξωτική ομορφιά,
τρέλα θα μου `ρθει, δεν υποφέρω πια,
αχ, θα σε κλέψω μέσ' απ' την Αραπιά.
Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή
η ζωή μου αλλάζει μ' ένα φιλί,
αχ γιαχαμπίμπι, μ' ένα φιλάκι, αχ
απ' το δικό σου το στοματάκι, οϊμέ.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=vDnh-N0Izn4
MediTerra
Misirlou
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
live performance, april 2007 in Hamburg, Germany at Fabrik
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=WVRJQZUeo9U
Σταμάτης Κραουνάκης
Μισιρλού
(Instrumental)
--------------------------------------------
live
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=F5eJsVrLfGk
Ζωή Παπαδοπούλου & Μανώλης Ανδρουλιδάκης
Μισιρλού / Misirlou
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
στην "Απανεμιά"
--------------------------------------------
Ξεκίνησε ως "Μουσουρλού" στα χείλη του Μιχάλη Πατρινού, το 1927, από την Αθήνα του μεσοπολέμου. Γρήγορα έγινε Μισιρλού και συντρόφευσε τη Ρόζα Εσκενάζυ, την Δανάη, την Σοφία Βέμπο, σε ρεμπέτικα στέκια και σε κοσμικά σαλόνια. Λαθρεπιβάτις, χωρίς χαρτιά και πασσαπόρτι, πέρασε τον Ωκεανό κι έγινε Misirlou, αλλά και Miserlou στη σύγχρονη γη της Επαγγελίας.
Λικνίστηκε σε ρυθμούς οριεντάλ, αλλά και τζαζ. Χόρεψε σε εβραϊκούς γάμους. Έγινε η αγαπημένη των απανταχού surfer. Συμμετείχε σε κινηματογραφικές ταινίες. Έκλεισε την αυλαία των ολυμπιακών αγώνων της Αθήνας.
Μέχρι που χθές (1-4-2014), στην μπουάτ "Απανεμιά" βρήκε απάνεμο λιμάνι και με τη φωνή της Ζωής Παπδοπούλου και την κιθάρα του Μανώλη Ανδρουλιδάκη απέδειξε πως είναι πάντα, ΜΑΓΙΚΗ ΞΩΤΙΚΗ ΟΜΟΡΦΙΑ!!!!
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=YEGhMz6EeA0
Μισιρλού / Misirlou
(Instrumental)
--------------------------------------------
sto Baraki tou Vasili.
Eleni Vasileiadi - kanonaki
Stella Kantourou-tragoudi
Vasilis Karakatsanis-krousta
Peny Papakonstantinou-tragoudi,politiko laouto
Maria Ploumi-tragoudi,laouto
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=JcuAlQqDay4
Fortissimo
Misirlou
(Instrumental)
--------------------------------------------
Οι Fortissimo εμφανίζονται ζωντανά στην ΤV 100 καλεσμένες στην ψυχαγωγική εκπομπή ΡΕΦΡΕΝ
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=BdR77I9ngEM
Βάκια Σταύρου
Vakia Stavrou
Μισιρλού / Misirlou
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
at Strovolos Theater, Nicosia, 16 November 2008
Marios Takoushis - Piano
Irineos Koulouras - Double bass
George Koulas - Drums
George Krasides - Clarinette
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=Qm2nqLinkwQ
Μισιρλού
(Instrumental)
--------------------------------------------
Αυτοσχέδιο Πανηγύρι Αϊ-Γιάννη, Γαύδος 2009
Αυτοσχεδιασμοί με διάφορα όργανα (σιτάρ, φλάουτο, κρουστά, βιολί, κλπ) πάνω στην 'Μισιρλού'. Απόσπασμα από το αυτοσχέδιο πανηγύρι που στήθηκε στο εκκλησάκι του Αϊ-Γιάννη πάνω από την ομώνυμη παραλία στην Γαύδο στις 29/8/2009.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=mSulEOW5yoo
Αντώνης Τζήκας
Μισιρλού
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
μπάσο - τραγούδι
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=LgviQP2CS_M
μουσικό σχήμα ΤΑΞΙΜΙ
ΜΙΣΙΡΛΟΥ
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=VbJig9Vc7w0
Cass Franklin
Misirlou / Μισιρλού
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης, Αγγλικοί Στίχοι:
--------------------------------------------
from the late 1940's...
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=ANYMcM4QzDY
από https://www.youtube.com/watch?v=Yl2sMoU_xGU
Vinicio Capossela
MISIRLOU / Μισιρλού
Μουσική-Στίχοι: Νίκος Ρουμπάνης
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Dall'album "Rebetiko Gymnastas". L'album si ispira al genere musicale greco: Il Rebetiko (una musica nata tra piazze e taverne, simile al Fado portoghese e molto popolare soprattutto a Salonicco nei primi decenni del Novecento). E' stato realizzato ad Atene con la collaborazione di alcuni fra i migliori musicisti greci di rebetiko: Ntinos Chatziiordanou alla fisarmonica, Vassilis Massalas al baglamas, Socratis Ganiaris alle percussioni e Manolis Pappos
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=tPSDH4hdS3Y
1. Tetos Demetriades (vocals) & Dave Tarras (clarinet) - Misirlou
2. Maria Karella-Roumel (vocals) & Spyro Stamos (cymbalum) - Misirlou
3. Dimitris Stergiou (bouzouki) & Tassos Halkias (clarinet) - Misirlou
4. Demetrios Pappas & the Amphion Choir - Misirlou
5. Gus Vali (clarinet) w Nicholas Patides (bouzouki) & Tarik Bulut (dumbek) - Miserlou
6. Hrach Yacoubian (violin) - Misirlou
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
ΣΥΝΕΧΕΙΑ στην ανάρτηση Νο 1446
--------------------------------------------
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου