Σάββατο, 7 Ιουνίου 2014

1400-(ΣΤ' ΜΕΡΟΣ) Μαριώ (La Paloma)

--------------------------------------------
Όλες οι εκτελέσεις αυτής της ανάρτησης, αφιερωμένες στην μνήμη της γιαγιάς μου, (Φανής)
--------------------------------------------
ΣΤ' ΜΕΡΟΣ
--------------------------------------------
Το Α' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 453
Το Β' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 455
Το Γ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 456
Το Δ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 457

Το Ε' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 565
Το Ζ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1401 
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=cPafpQ9RQ0s
από http://www.youtube.com/watch?v=muoHUJcOUrI
από http://www.youtube.com/watch?v=cW6PXNGCM3U

Freddy Quinn
La Paloma
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier, Γερμανικοί Στίχοι: Hans Albers
(Spanish/Deutsch)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
(spanisch und deutsch, Aufnahme von 2004, Hit Nummer 1 in 1961)
--------------------------------------------
Si a tu ventana llega una paloma.
Tratala con carino que es mi persona.
Cuentala tus amores bien de mi vida.
Coronala de flores que es cosa mia.


Ay chinita que si
Ay que dame tu amor.
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo.


Ay chinita que si
Ay que dame tu amor.
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo.

La, la ....

Seh ich auch andre Menschen und fremde Sterne,
denk ich an dich und grüsse dich aus der Ferne.
Bin ich auch weit, im sonnigsten Land der Erde,
weisst du, dass ich dich niemals vergessen werde.

La Paloma, ohe, einmal müssen wir geh'n,
einmal schlägt uns die Stunde der Trennung.
Einmal komm ich zurück.

La Paloma, ohe, einmal müssen wir geh'n,
einmal schlägt uns die Stunde der Trennung.
Einmal komm ich zurück.

--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=CpEcibKkZpM

Freddy Quinn
La Paloma
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier, Γερμανικοί Στίχοι:
(Deutsch)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
1961
--------------------------------------------
Freddy Quinn (* 27. September 1931 in Niederfladnitz/ Niederösterreich als Franz Eugen Helmuth Manfred Nidl, bürgerlich Franz Eugen Helmuth Manfred Nidl-Petz, auch Manfred Quinn) ist ein österreichischer Schlagersänger und Schauspieler, der zwischen 1956 und 1966 zehn Nummer-eins-Erfolge in der bundesdeutschen Hitliste hatte und zum damals erfolgreichsten Liedinterpreten avancierte.
--------------------------------------------
Ein Wind weht von Süd
und zieht mich hinaus auf See!
Mein Kind, sei nicht traurig,
tut auch der Abschied weh.
Mein Herz geht an Bord
und fort muß die Reise gehn.
Dein Schmerz wird vergehn
und schön wird das Wiedersehn!
Mich trägt die Sehnsucht
fort in die blaue Ferne.
Unter mir Meer
und über mir Nacht und Sterne.
Vor mir die Welt,
so treibt mich der Wind des Lebens,
wein' nicht, mein Kind,
die Tränen, sie sind vergebens.

La Paloma ohe -
einmal muß es vorbei sein!
Nur Erinn'rung an Stunden der Liebe
bleibt noch an Land zurück.
Seemann's Braut ist die See,
und nur ihr kann ich treu sein.
Wenn der Sturmwind sein Lied singt,
dann winkt mir der Großen Freiheit
Glück!

Wie blau ist das Meer,
wie groß kann der Himmel sein!
Ich schau' hoch vom Mastkorb
weit in die Welt hinein.
Nach vorn geht mein Blick,
zurück darf kein Seemann schau'n.
Cap Horn liegt auf Lee,
jetzt heißt es auf Gott vertrau'n.
Seemann, gib acht!
Denn strahlt auch als Gruß des Friedens,
hell in die Nacht
das leuchtende Kreuz des Südens,
schroff ist das Riff
und schnell geht ein Schiff zugrunde.
Früh oder spät
schlägt jedem von uns die Stunde.

La Paloma ohe -
einmal muß vorbei sein!
Einmal holt uns die See,
und das Meer gibt keinen von uns
zurück.
Seemannsbraut ist die See,
und nur ihr kann er treu sein.
Wenn der Sturmwind sein Lied singt,
dann winkt mir der Großen Freiheit
Glück!

Auf Matrosen ohe! La Paloma ohe!
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=FVRa9agQgKA

James Last Orchestra
La Paloma with Freddy Quinn
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier, Γερμανικοί Στίχοι:
(Spanish/Deutsch)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Si a tu ventana llega una paloma.
Tratala con carino que es mi persona.
Cuentala tus amores bien de mi vida.
Coronala de flores que es cosa mia.

Ay chinita que si
Ay que dame tu amor.
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo.


Ay chinita que si
Ay que dame tu amor.
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo.

La, la ....

Seh ich auch andre Menschen und fremde Sterne,
denk ich an dich und grüsse dich aus der Ferne.
Bin ich auch weit, im sonnigsten Land der Erde,
weisst du, dass ich dich niemals vergessen werde.

La Paloma, ohe, einmal müssen wir geh'n,
einmal schlägt uns die Stunde der Trennung.
Einmal komm ich zurück.

La Paloma, ohe, einmal müssen wir geh'n,
einmal schlägt uns die Stunde der Trennung.
Einmal komm ich zurück.

--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=0E2E1erGGbU
από http://www.youtube.com/watch?v=2NXrhcbpiV0
από http://www.youtube.com/watch?v=5UpRZRwhkBw
από http://www.youtube.com/watch?v=nBW57RBFXPc
από http://www.youtube.com/watch?v=f8gti8NbGO4
από http://www.youtube.com/watch?v=pPM5MeFZP5U
από http://www.youtube.com/watch?v=YcO9oaPB0Kc
από http://www.youtube.com/watch?v=UuFQgPTy8jc

Mireille Mathieu
La Paloma ade
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier, Γερμανικοί Στίχοι:
(Deutsch)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
1973
--------------------------------------------
Wenn rot wie Rubin die Sonne im Meer versinkt
ein Lied aus vergangener Zeit in den Herzen klingt.
Das Lied, es erzählt von einem, der ging an Bord
und da sagte er zur Liebsten ein Abschiedswort:

Weine nicht, wenn ich einmal nicht wiederkehr!
Such einen andern dir, nimm es nicht so schwer!
Und eine weiße Taube fliegt dann zu dir
bringt einen letzten Gruß übers Meer von mir.

La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?

La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Wenn rot wie Rubin die Sonne im Meer versinkt
ein Lied aus vergangener Zeit in den Herzen klingt.
Das Lied, es erzählt von einem, der ging an Bord
und da sagte er zur Liebsten ein Abschiedswort:

Weine nicht, wenn ich einmal nicht wiederkehr!
Such einen andern dir, nimm es nicht so schwer!
Und eine weiße Taube fliegt dann zu dir
bringt einen letzten Gruß übers Meer von mir.

La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?

La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?

Sie sah jeden Morgen fragend hinaus zum Kai -
sein Boot "La Paloma" es war nie mehr dabei.
Denn eine weiße Taube zog übers Meer!
Da wußte sie es gibt keine Wiederkehr!
La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?
La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Wenn rot wie Rubin die Sonne im Meer versinkt
ein Lied aus vergangener Zeit in den Herzen klingt.
Das Lied, es erzählt von einem, der ging an Bord
und da sagte er zur Liebsten ein Abschiedswort:

Weine nicht, wenn ich einmal nicht wiederkehr!
Such einen andern dir, nimm es nicht so schwer!
Und eine weiße Taube fliegt dann zu dir
bringt einen letzten Gruß übers Meer von mir.

La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?

La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?

Sie sah jeden Morgen fragend hinaus zum Kai -
sein Boot "La Paloma" es war nie mehr dabei.
Denn eine weiße Taube zog übers Meer!
Da wußte sie es gibt keine Wiederkehr!
La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?
La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?
--------------------------------------------
--------------------------------------------
1973
--------------------------------------------
--------------------------------------------
1982
--------------------------------------------
1973 Nummer 1 in den Hitparaden

Weine nicht, wenn ich einmal nicht wiederkehr!
Such einen andern dir, nimm es nicht so schwer!
Und eine weisse Taube fliegt dann zu dir
bringt einen letzten Gruss übers Meer von mir.

La Paloma ade (La Paloma ade)
Wie die wogende See
so ist das Leben, ein Kommen und Geh'n
und wer kann es je verstehn?

Sie sah jeden Morgen
fragend hinaus zum Kai.
Sein Boot "La Paloma",
es war nie mehr dabei.

Und eine weisse Taube
zog ueber's Meer.
Da wusste sie,
es gibt keine Wiederkehr.

La Paloma ade (La Paloma ade)
Wie die wogende See
so ist das Leben, ein Kommen und Geh'n
doch wer kann es je verstehn?
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Mireille Mathieu is a renowned French singer. She is highly regarded as the French successor to Edith Piaf. She was born on July 22nd, 1946. Her father Roger Mathieu carried on the trade of stone masonry for the cemetery. She has thirteen brothers and sisters. They lived in a poorly built small wooden house. At the age of four, she was singing at midnight mass. Her winning at a singing competition in Avignon (a French commune in southeastern France) in 1964 marked a turning point in her life.

On November 21, 1965, at the age of 19, Mireille hypnotized the French by her mesmerizing Edith Piaf-look-like performance. When she was 15, the family moved into a government subsidized apartment with a new bathroom.

"That was the most beautiful day in my life. For the first time I took a bath. It was such an extraordinary sensation,"she recalled.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
1998
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=CtrprjoIh98

Mireille Mathieu
La Paloma vendrá
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier
(Spanish)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Al ir
En la tarde rica cayendo el sol
Del mar
Brota la leyenda y la canción
De quién
Se marchó muy lejos y presintió
Que ya
Nunca más vería a quién dejó

Si ves que el tiempo pasa yo no vuelvo
No llores ni te rindas busca consuelo
Si una paloma llega pintando el cielo
Es que te trae en su pico mi ultimo beso

La paloma vendrá
Mensajera de amor
Y te dirá que a pesar de la ausencia
Es fiel mi corazón

La paloma vendrá
Mensajera de amor
Y te dirá que a pesar de la ausencia
Es fiel mi corazón

Bajo
Cada día al muelle sin ver jamás
Volver
A su enamorada desde la mar
Una paloma blanca vino del cielo
Y la canción lejana siguió diciendo

La paloma vendrá
Mensajera de amor
Y te dirá que a pesar de la ausencia
Es fiel mí corazón

La paloma vendrá
Mensajera de amor
Y te dirá que a pesar de la ausencia
Es fiel mí corazón

--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=g3gmRZ1nmE0
από http://www.youtube.com/watch?v=58H9lIemX34
από http://www.youtube.com/watch?v=VIxjedna2Xs
από http://www.youtube.com/watch?v=c9fcQQHPOvI
από http://www.youtube.com/watch?v=0nco24aVw3M
από http://www.youtube.com/watch?v=9KmkZ5fd09E
από https://www.youtube.com/watch?v=EUDV2rsNLGc
από https://www.youtube.com/watch?v=eM9kIT8MeqA

Elvis Presley
No more (La Paloma)
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier, Αγγλικοί Στίχοι: Don Robertson & Hal Blair
(English)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
LIVE from Hawaii 1973
--------------------------------------------
No more do I see the starlight caress your hair
No more feel the tender kisses we used to share
I close my eyes and clearly my heart remembers
A thousand good-byes could never put out the embers

Darling I love you so and my heart forever
Will belong to the memory of the love that we knew before
Please come back to my arms, we belong together
Come to me let's be sweethearts again and then let us part no more.

No more do I feel the touch of your hand on mine
No more see the lovelight making your dark eyes shine
Oh how I wish I never had caused you sorrow
But don't ever say for us there is no tomorrow

Darling I love you so and my heart forever
Will belong to the memory of the love that we knew before
Please come back to my arms, we belong together
Come to me let's be sweethearts again and then let us part no more.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Elvis Aaron Presley (January 8, 1935 -- August 16, 1977) Born in Tupelo, Mississippi
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
"Aloha from Hawaii" is a music concert that was headlined by Elvis Presley, and broadcast live via satellite around the world on January 14, 1973. It was watched by over one billion viewers worldwide and remains the most watched broadcast by an individual entertainer in television history
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Elvis Presley - No More (1973) - (La Paloma)
Words & Music : Don Robertson - Hal Blair
Recorded March 21, 1961
at Studio Radio Recorders - Hollywood - California
From film "Blue Hawaii"
Elvis recorded this song as an interlude back of the TV special "Aloha from Hawaii via Satellite" even if it was not used. The recording took place on the stage of Honolulu International Center in Honolulu, Hawaii, January 14, 1973 after the show which was held at 0.30
- Elvis reincise questo brano come intermezzo dello special televisivo "Aloha from Hawaii via satellite" anche se poi non venne utilizzato. La registrazione avvenne sul palco dell'Honolulu International Center di Honolulu, Hawaii, il 14 gennaio 1973 dopo lo spettacolo che si era tenuto alle ore 0,30. Il numero di master è CPA5-4758 e fu scelta la take numero 4 per il master. Il suo running time è 2'28".
STORIA DELLA CANZONE: il brano si basa sulla canzone "La paloma", scritta da Sebastián Yradier, uno studente basco al conservatorio di Madrid, influenzato dalla musica cubana di metà degli anni dell'800. Egli scrisse il brano e lo eseguì a L'Avana nel 1855 ed esso venne pubblicato 4 anni dopo.
Il tenore Ferruccio Giannini la incise nel 1896.
(da " Elvis Italian Collector Club" " E.I.C.C. " )
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=TKlx-TgzM3g
από http://www.youtube.com/watch?v=SFLjPCl7EOM
από http://www.youtube.com/watch?v=6qBApDIkhwg

Robertino Loretti
La Colomba (La Paloma)
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier, Ιταλικοί Στίχοι:
(Italian)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
1961
--------------------------------------------
Quel di, che lasciai la casa per navigar.
Quel di ti lasciai, piccina, per grande mar.
Pero nel mio cuor ti porto lontan da te.
Io so che m’aspetti sempre, che pensi a me.

Se al tuo verone in fiore venisse un giorno
Una colomba bianca, potrei capire:
Cosi va il marinaio sull’immenso suo mare,
Mentre una eco lontana ti vede pieno, Amor.

Dolci sogni (semba) verso un porto lontano,
Dove c’e una casetta, che ti aspetta ancor.

Dolci sogni (semba) verso un porto lontano,
Dove c’e una casetta, che ti aspetta ancor.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
1961
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=gozF6bFgvZc
από http://www.youtube.com/watch?v=dmlXWRDbllg

Ramrods
La Paloma Cha Cha
(Instrumental)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Recorded in (1976) from the LP "Emmanuelle Cha Cha". © Vicor Records.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
 (Remix)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=ot85AX-pzgs
από http://www.youtube.com/watch?v=GPiqjIpjJHQ

Kamila Svobodová
La Paloma
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier, Τσεχικοί Στίχοι:
(Czechish))
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Piano accompaniment Václav Krahulík jr. Czech republic, Ústí nad Labem, 25. August 2010
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=izeu8XUoHso

Yvette Horner
La Paloma
(Instrumental)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=V_PCJksN1OU

Regis Vitse
La Paloma
(Instrumental)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Accordeon Festival Hoogezand-Sappemeer 2010
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=ap3CjRfObZc

Ruggero Passarini
La Paloma
(Instrumental)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Il maestro Ruggero Passarini suona il famoso brano La Paloma con l'organetto al Cine.Teatro Perla di Bologna, durante una serata dedicata appositamente a organetto e fisarmonica. Accompagnato alla chitarra da Antonio Stragapede e Daniele Dall'Omo. 5^ Acordeons 2009.
Video by Marco Vaccari. Grazie a Ruggero e agli organizzatori.
Bologna, 30 Ottobre 2009
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=Vu_8nxYY-Lk

Klemens Schneider
La Paloma
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier, Γερμανικοί Στίχοι:
(Deutsch)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Ein Wind weht von Süd
und zieht mich hinaus auf See!
Mein Kind, sei nicht traurig,
tut auch der Abschied weh.
Mein Herz geht an Bord
und fort muß die Reise gehn.
Dein Schmerz wird vergehn
und schön wird das Wiedersehn!
Mich trägt die Sehnsucht
fort in die blaue Ferne.
Unter mir Meer
und über mir Nacht und Sterne.
Vor mir die Welt,
so treibt mich der Wind des Lebens,
wein' nicht, mein Kind,
die Tränen, sie sind vergebens.

La Paloma ohe -
einmal muß es vorbei sein!
Nur Erinn'rung an Stunden der Liebe
bleibt noch an Land zurück.
Seemann's Braut ist die See,
und nur ihr kann ich treu sein.
Wenn der Sturmwind sein Lied singt,
dann winkt mir der Großen Freiheit
Glück!

Wie blau ist das Meer,
wie groß kann der Himmel sein!
Ich schau' hoch vom Mastkorb
weit in die Welt hinein.
Nach vorn geht mein Blick,
zurück darf kein Seemann schau'n.
Cap Horn liegt auf Lee,
jetzt heißt es auf Gott vertrau'n.
Seemann, gib acht!
Denn strahlt auch als Gruß des Friedens,
hell in die Nacht
das leuchtende Kreuz des Südens,
schroff ist das Riff
und schnell geht ein Schiff zugrunde.
Früh oder spät
schlägt jedem von uns die Stunde.

La Paloma ohe -
einmal muß vorbei sein!
Einmal holt uns die See,
und das Meer gibt keinen von uns
zurück.
Seemannsbraut ist die See,
und nur ihr kann er treu sein.
Wenn der Sturmwind sein Lied singt,
dann winkt mir der Großen Freiheit
Glück!

Auf Matrosen ohe! La Paloma ohe!
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=-OzQUr1rwnY

Judah Tzoref
La Paloma Ade
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier, Γερμανικοί Στίχοι:
(Deutsch)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Wenn rot wie Rubin die Sonne im Meer versinkt
ein Lied aus vergangener Zeit in den Herzen klingt.
Das Lied, es erzählt von einem, der ging an Bord
und da sagte er zur Liebsten ein Abschiedswort:

Weine nicht, wenn ich einmal nicht wiederkehr!
Such einen andern dir, nimm es nicht so schwer!
Und eine weiße Taube fliegt dann zu dir
bringt einen letzten Gruß übers Meer von mir.

La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?

La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
doch wer kann es je verstehn?

Sie sah jeden Morgen fragend hinaus zum Kai -
sein Boot "La Paloma"
es war nie mehr dabei.

Denn eine weiße Taube zog übers Meer!
Da wußte sie
es gibt keine Wiederkehr!

La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
und wer kann es je verstehn?La Paloma ade!
Wie die wogende See
so ist das Leben ein Kommen und Gehn
und wer kann es je verstehn?
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=lBBgiWPPgTY
από http://www.youtube.com/watch?v=x3xMhE0x6Q0
από http://www.youtube.com/watch?v=6qE4VIBUfQ0

RICKY KING
La Paloma
(Instrumental)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=Tfz1uDGWFpc
από http://www.youtube.com/watch?v=DuKmwGSb4Ko

Ely Buendia
La Paloma
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier, Tagalog Στίχοι: Rey Ventura
(Tagalog)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Tagalog Version with english subtitle. Lyrics by Rey Ventura. Arranged and performed by Ely Buendia. Music Video Version Made by Tikoy Aguiluz. Original Soundtrack MANILA KINGPIN - The Asiong Salonga Story 2011. A production of Scenema Concept International
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=5eLeLeIaEEM
από http://www.youtube.com/watch?v=g-Cj9rWOCx0
από http://www.youtube.com/watch?v=67ozTOBf__o

Ronny
La Paloma
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier, Γερμανικοί Στίχοι:
(Deutsch)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
An Bord muss ich gehn,
es zieht mich hinaus aufs Meer.
Nun wein nicht mein Mädchen,
fällt auch der Abschied schwer.
Und draussen, am fernen Ufer, da sah ich sie.
Sie winkte zum Abschied, Seemann vergiss mich nie.
Holt mich dann einst die See und ich komm nie wieder,
fliegt eine weisse Taube zu Dir herüber.
Bringt dir die letzten Grüsse,
aus weiter Ferne über das Meer,
am Himmel, da leuchten Sterne.

La Paloma Ohe, heute geht es in See
und um den Mastkorb, da kreisen die Möwen,
da singt der Wind sein Lied.

Das Schiff liegt im Hafen und eine Brise weht
und hoch in den Masten, der Blaue Peter steht.
An Bord, ihr Matrosen, fort muss die Reise geh'n.
Ein Wort noch zum Abschied, es gibt ein Wiederseh'n.
Anker gelichtet, heute, da lockt die Ferne.
Mädel vergiss mich nicht, denn ich hab' dich gerne.
Stolz, mit geblähten Segeln, hinaus auf See,
hell tönt der Schrei der Möwen, in Luv und Lee.

La Paloma Ohe, heute geht es in See
und um den Mastkorb, da kreisen die Möwen,
da singt der Wind sein Lied.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=sGG7kck7b5Y

Dalena
Canh Buom Xa Xua (La Paloma)
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier, Βιετναμέζικοι Στίχοι:
(Vietnamese))
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=Y82I7V5lU1I
από http://www.youtube.com/watch?v=w7x0MgwTwBc
από http://www.youtube.com/watch?v=B9PyAsnWowM

Francis Goya
La Paloma
(Instrumental)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=x4AY_RRTSQ0

La Paloma
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier
(Spanish)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Bette Davis & Bryan Ahearne
--------------------------------------------
Cuando sali de la habana, valgame dios
Nadie me ha visto salir sino fui yo
Y una linda guachinanga como una flor
Se vino detras de mi, que si señor
Si a tu ventana llega una paloma
Tratala con cariño que es mi persona
Cuéntale tus amores bien de mi vida
Corónala de flores que es cosa mia
Ay chinita que si, ay que dame tu amor
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo
Y una linda guachinanga como una flor
Se vino detras de mi, que si señor
Si a tu ventana llega una paloma
Tratala con cariño que es mi persona
Cuéntale tus amores bien de mi vida
Corónala de flores que es cosa mia
Ay chinita que si, ay que dame tu amor
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo
Ay chinita que si, ay que dame tu amor
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=dttoI2Xilro

The VCU Community Guitar Ensemble
La Paloma
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier
(Spanish)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
July 26, 2009. Michele Orr is the soprano soloist. The ensemble is directed by John Patykula.
--------------------------------------------
Cuando sali de la habana, valgame dios
Nadie me ha visto salir sino fui yo
Y una linda guachinanga como una flor
Se vino detras de mi, que si señor
Si a tu ventana llega una paloma
Tratala con cariño que es mi persona
Cuéntale tus amores bien de mi vida
Corónala de flores que es cosa mia
Ay chinita que si, ay que dame tu amor
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo
Y una linda guachinanga como una flor
Se vino detras de mi, que si señor
Si a tu ventana llega una paloma
Tratala con cariño que es mi persona
Cuéntale tus amores bien de mi vida
Corónala de flores que es cosa mia
Ay chinita que si, ay que dame tu amor
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo
Ay chinita que si, ay que dame tu amor
Ay que vente conmigo chinita
A donde vivo yo
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=BFNmtNsPXY4

Geri Gábor 
MIDŐN HAVANNÁBAN (La Paloma)
Μουσική-Στίχοι: Sebastián Iradier, Στίχοι:
()
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από http://www.youtube.com/watch?v=1PHZHcNbDTQ

Alex Meixner Trio
La Paloma
(Instrumental)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
ΣΥΝΕΧΕΙΑ στην ανάρτηση Νο 1401
--------------------------------------------

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου