Παρασκευή, 16 Σεπτεμβρίου 2016

1790-(Γ' ΜΕΡΟΣ) Αρκεί που θα 'ρθεις (Jeux Interdits)

--------------------------------------------
Γ' ΜΕΡΟΣ
--------------------------------------------
Το Α' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1788
Το Β' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1789
Το Δ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1791
Το Ε' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1792
Το ΣΤ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1793
Το Ζ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1794
Το Η' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1795
Το Θ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1796
Το Ι' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1797
Το ΙΑ' ΜΕΡΟΣ στην Ανάρτηση Νο 1798
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=-LUe-cz29gc
από https://www.youtube.com/watch?v=Ppp3Kgr-m9E

CARAVELLI Orchestra
JUEGOS PROHIBIDOS (Jeux Interdits)  
Μουσική: Traditional
(instrumental)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
feat. NARCISO YEPES
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=0BJfQEYzZrQ

LOS PEKENIKES 
ROMANCE ANÓNIMO (Jeux Interdits)
Μουσική: Traditional
(instrumental)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=Ey0oXj3wrn0
από https://www.youtube.com/watch?v=twbfnjABdDA
από https://www.youtube.com/watch?v=KIl2pFEfh94
από https://www.youtube.com/watch?v=jiOvpZNShx0
από https://www.youtube.com/watch?v=TX1uuxkp6nI

Françoise Hardy
San Salvador (Les Jeux Interdits) german
Μουσική: Traditional, Γερμανικοί Στίχοι: 
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Wenn die Gitarren zu spielen beginnen
Wenn langsam die Schatten der Dämmerung zerrinnen
Und leise den Traum der Erinnerung spielen
Dann denk ich an San Salvador
Irgendwo dort wo die Sterne nicht schlafen
Im Land wo das Meer und der Himmel sich trafen
Liegt heut ein verlassenes Boot noch im Hafen
Im Hafen von San Salvador

San Salvador, wo die Liebe geboren
Und wo ich mein Herz an den Sommer verloren
Sag wann werde ich dich wiedersehn und warum
Warum mußte der Sommer vergehen ?

Und die Gitarren sie singen und klingen
Erzählen von all den romantischen Dingen
Wie damals als wir durch die Dämmerung gingen
Wie damals in San Salvador

San Salvador, wo die Liebe geboren
Und wo ich mein Herz an den Sommer verloren
Sag wann werde ich dich wiedersehn und warum
Warum mußte der Sommer vergehen ?
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Françoise Madeleine Hardy (París, 17 de enero de 1944), cantautora, modelo y actriz francesa. Delicada intérprete de suave voz y dotada compositora de inclinación sentimental, sofisticada y melancólica, es la gran diva en la historia del pop francés.

En 1962 consiguió grabar en Vogue Records su primer single “Tous les garçons et les filles”, escrita por Françoise y Roger Samyn, que se convirtió en un enorme éxito europeo, transformándose de la noche a la mañana en una estrella de la canción francesa.

HISTORY es una marca registrada de LD RECORDS Digital Company quien rinde tributo a estos grandes artistas y su musica formando recopilaciones, remasterizandolas y editandolas para que las antiguas y nuevas generaciones puedan disfrutarlas.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=S4KE026yA3o
από https://www.youtube.com/watch?v=CposroU82DI
από https://www.youtube.com/watch?v=akhclKC-JIw

Françoise Hardy
San Salvador (Les Jeux Interdits) french
Μουσική: Traditional, Γαλλικοί Στίχοι: Hugues de Courson et Patrick Modiano
--------------------------------------------
--------------------------------------------
(1970)
Éditeur de vidéo: Pedro Abrego
--------------------------------------------
Pendant la nuit
l'hiver est revenu
dans les rues aujourd'hui
tous les arbres sont morts
en écoutant la pluie
tu penses à ce pays
dont le nom était San Salvador

Tu te souviens
quand tu fermes les yeux
d'un étrange jardin
d'où montait le matin
des milliers de parfums
et des papillons bleus
c'était peut-être San Salvador

San Salvador
tu répètes ce mot
comme si tu voulais
retrouver le reflet
des crépuscules mauves
et des gallions du port
qui revenaient de l'ile au trésor

Tu ne sais plus
comment y retourner
qui sait si ce pays
a jamais existé
si c'était dans tes rêves
ou dans une autre vie
que tu as connu San Salvador

San Salvador
le vent souffle aux carreaux
dans le bruit de la pluie
tu entends un écho
une chanson perdue
qui te vient d'un pays
que tu ne reverras jamais plus
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=sAH3mnkWELA
από https://www.youtube.com/watch?v=VdmRBSbJuFk

Kaori Muraji 
Giochi Proibiti (Jeux Interdits)
Romanza Anonima
Μουσική: Traditional
(instrumental) 
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=gOJb9Vf_e7A
από https://www.youtube.com/watch?v=rUu254fKx3M
από https://www.youtube.com/watch?v=VFl201H1tR4
από https://www.youtube.com/watch?v=KJ6TgjyPUAM
από https://www.youtube.com/watch?v=GCKqyZNrmJs
από https://www.youtube.com/watch?v=wJ5rcfoa-9M
από https://www.youtube.com/watch?v=GCKqyZNrmJs
από https://www.youtube.com/watch?v=tUbLqe_8lq4
από https://www.youtube.com/watch?v=U2JME377cP0
από https://www.youtube.com/watch?v=0WuJNZghWyo
από https://www.youtube.com/watch?v=_GXqO3lRRE4
από https://www.youtube.com/watch?v=jpXiVPIStoc
από https://www.youtube.com/watch?v=zSAX5O7haKQ
από https://www.youtube.com/watch?v=7oZQgbuncdQ
από https://www.youtube.com/watch?v=vhfKSv0k1IE
από https://www.youtube.com/watch?v=zHFNIAsPfHU
από https://www.youtube.com/watch?v=U75TRiN-4Cg

Mireille Mathieu
Amour défendu (jeux interdits) french
Μουσική: Traditional, Γαλλικοί Στίχοι: Mireille Mathieu
--------------------------------------------
--------------------------------------------
(1977) Amour défendu de Mireille Mathieu. Cette chanson se trouve sur le 45 tours "Amour défendu/Le vieux café de la rue d'Amérique" de 1977 et sur le double CD "Films & Shows" de 2006. Cette chanson a une version allemande "Walzer der Liebe".
--------------------------------------------
Le vent d'octobre
Froissait la rivière
Les plis de ma robe
Frôlaient la bruyère
L'air était si tendre
Que j'ai voulu prendre
Ta main qu'une bague
M'avait défendu
La seule faute
Restera la mienne
J'ai oublié l'autre
Et j'ai dit "je t'aime"
Les fleurs de la lande
Aux couleurs de l'ombre
Ont tout recouvert
Et mon coeur s'est perdu
[refrain]:
Amour de rêve,
Amour de l'automne,
Quand le jour se lève
C'est l'hiver qui sonne.
On a pris le monde
Pour quelques secondes
Mais on ne vit pas
D'un amour défendu
Il y avait l'autre,
Il y avait ses larmes
J'ai repris ma faute
J'ai jeté les armes.
Les fleurs de la lande
Aux couleurs de l'ombre
Où l'on s'est aimé
Ne me reverront plus
[refrain]
On a pris le monde
Pour quelques secondes
Mais on ne vit pas
D'un amour défendu
Mais on ne vit pas
D'un amour défendu
--------------------------------------------
--------------------------------------------
(1977)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
The Legend of the Sunflower (romanian legend):
Long ago there was an emperor who had a beautiful daughter. One day she fell in love with the Sun and went after him until she arrived at his castle. When the Sun came home in the evening, he put his golden carriage into the stable and took care of the horses and when he saw the girl he fell in love with her. They got married, but they couldn't live but in the dark as who would see the Sun would become a flower. One night, being very curious how he looked like, the girl looked at him having a little candle in her hand and she kissed him. Suddenly the Sun woke up and cursed her, so the girl changed into a beautiful flower who would continually turn around after the Sun and that is why people call it Sunflower. 
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Le vent d'octobre
Froissait la rivière
Les plis de ma robe
Frôlaient la bruyère
L'air était si tendre
Que j'ai voulu prendre
Ta main qu'une bague
M'avait défendue

La seule faute
Restera la mienne
J'ai oublié l'autre
Et j'ai dit "je t'aime"
Les fleurs de la lande
Aux couleurs de l'ombre
Ont tout recouvert
Et mon coeur s'est perdu

(Refrain)
Amour de rêve
Amour de l'automne
Quand le jour se lève
C'est l'hiver qui sonne
On a pris le monde
Pour quelques secondes
Mais on ne vit pas
D'un amour défendu

Il y avait l'autre
Il y avait ses larmes
J'ai repris ma faute
J'ai jeté les armes
Les fleurs de la lande
Aux couleurs de l'ombre
Où l'on s'est aimés
Ne me reverront plus

(au Refrain)

On a pris le monde
Pour quelques secondes
Mais on ne vit pas
D'un amour défendu
Mais on ne vit pas
D'un amour défendu
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Le vent d'octobre
Froissait la rivière
Les plis de ma robe
Frôlaient la bruyère
L'air était si tendre
Que j'ai voulu prendre
Ta main qu'une bague
M'avait défendue

La seule faute
Restera la mienne
J'ai oublié l'autre
Et j'ai dit "je t'aime"
Les fleurs de la lande
Aux couleurs de l'ombre
Ont tout recouvert
Et mon coeur s'est perdu

(Refrain)
Amour de rêve
Amour de l'automne
Quand le jour se lève
C'est l'hiver qui sonne
On a pris le monde
Pour quelques secondes
Mais on ne vit pas
D'un amour défendu

Il y avait l'autre
Il y avait ses larmes
J'ai repris ma faute
J'ai jeté les armes
Les fleurs de la lande
Aux couleurs de l'ombre
Où l'on s'est aimés
Ne me reverront plus

(au Refrain)

On a pris le monde
Pour quelques secondes
Mais on ne vit pas
D'un amour défendu
Mais on ne vit pas
D'un amour défendu
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Palais des Congres, 1990
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Versión en francés del tema original en alemán titulado "Walzer der liebe", grabaciones de 1977.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=VEybpAV72h0

Les Jeux Interdits (french)
Μουσική: Traditional, Γαλλικοί Στίχοι:  
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
από https://www.youtube.com/watch?v=UOLaQ26yCKM
από https://www.youtube.com/watch?v=rvrOzHiHTXo
από https://www.youtube.com/watch?v=WMRZ-IvPx38
από https://www.youtube.com/watch?v=kYJkcIJod9I
από https://www.youtube.com/watch?v=ouZ7hgjOw4A
από https://www.youtube.com/watch?v=g20AFggJdB0
από https://www.youtube.com/watch?v=3WpeKqWWGVU
από https://www.youtube.com/watch?v=7qv4UMz0Q_I
από https://www.youtube.com/watch?v=wnA71q44cNA
από https://www.youtube.com/watch?v=cfT_wG0ojlc
από https://www.youtube.com/watch?v=s__-ba7FozM
από https://www.youtube.com/watch?v=wLSbTPvtp1o
από https://www.youtube.com/watch?v=Fc74mef59AQ
από https://www.youtube.com/watch?v=jJy4_fgEwGE
από https://www.youtube.com/watch?v=X5aIJmiJ4s8
από https://www.youtube.com/watch?v=phsaSJnsCyM
από https://www.youtube.com/watch?v=nG818JAlfQM
από https://www.youtube.com/watch?v=TifU8HrLXlU
από https://www.youtube.com/watch?v=jKBUqcp-OSQ

André RIEU
Jeux Interdits
romance de amore
Romance Anonyme
Μουσική: Traditional
(instrumental)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Andre Rieu his Orchestra choir and the soprano Carla Maffioletti (Brazil) playing Romance Anonyme in the City of Cortona (Tuscany) Italy.
September 17, 2003
--------------------------------------------
--------------------------------------------
in Tuscany
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
by André Rieu and his Johann Strauss Orchestra.
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
Live In Tuscany - Italy
--------------------------------------------
--------------------------------------------
& Carla Maffioletti
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
(live en cortona)
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
ΣΥΝΕΧΕΙΑ στην ανάρτηση Νο 1791
--------------------------------------------

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου